Поцелуй Маджолины превратил часть Муй-муев в злобных Буй-буев.
Эрик. Юмор
Словоключ: не раскрывается, иначе все сразу же станет ясно.
- Тащи его.
- Тяжелый.
- А-а! Падает, падает!
Ругань
- Если Эрик спросит, откуда у него эти синяки на ребрах, я скажу, что это ты его пнул.
- А я скажу, что это ты меня подговорил.
Третий голос:
- Вы долго собираетесь ворковать?
- Мы идем, Корвин. Да держи же его!
- Не понимаю, как я дал себя в это втянуть.
Возня.
- Устраивай его на полу.
- Ты все приготовил?
- Что это за секира?!
- Ты решил его убить и свалить на нас?! Рэндом, пошли отсюда.
- Стоять. Я принял решение и значит, его осуществлю. Я вас силком не тащил. Рэндом, придерживай его. Блейз, давай крем и нож.
- Хаос и его порождения! Острый.
- Корвин, а ты не мог выбрать что-нибудь менее устрашающее? Этак и горло можно ненароком перерезать!
- «Ненароком», ха!
- Заткнитесь оба! Если бы я хотел его прирезать, то выбрал бы менее обремененную свидетелями обстановку. Взболтал?
- Да, но…
- Тогда наноси.
Хлюпающие звуки. Тихий плеск.
- Ты не умеешь! Дай мне.
Лампа освещает три таинственные фигуры, с явно злодейскими намерениями склонившиеся над недвижимой четвертой.
Спустя некоторое время.
- Ну вот, готово. - В голосе Блейза слышится удовлетворение отлично выполненной работой.
- Теперь его надо перенести на кровать, спрятать все это и позаботиться об алиби. – Это уже Рэндом.
- Какое алиби? Мы вместе пили у меня в комнатах. Можно и Джулиана позвать.
Эрика перетаскивают на кровать.
- Раздеваем?
- Э, как хочешь, но тут я пас. Сам раздевай.
- Он с удовольствием, правда, Блейз?
Смех.
- Берите шмотки и валите отсюда. Я сейчас буду.
Корвин возится с сапогами, стаскивая их с бессознательного Эрика. На рубашке он плутовски ухмыляется и некоторое время старательно над ней трудится, приводя в совершенно непотребное состояние.
- Так уж и быть, штаны оставлю тебе, Эрик. Тебя и так утром ждет немало открытий. Многое бы я отдал, что бы увидеть твое лицо, когда ты все поймешь.
Смешок сопровождает стук закрывшейся двери.
Утро.
Эрика разбудил солнечный луч. Мучительно застонав, он разлепил глаза и с минуту лежал неподвижно, гадая, как мог допиться до такого состояния. События вчерашнего вечера решительно не желали увязываться в единую картину. Собравшись с силами, он сел.
Рубашка живописными лохмотьями лежала на полу. Некоторое время Эрик тупо ее разглядывал, а потом метнул осторожный взгляд на другую сторону постели, - как и ожидалось, там никого не было. Одновременно он осознал, что штанах.
Отложив решение этой загадки напоследок, Эрик, мотая головой, поднялся и поплелся в ванную. Бросив небрежный взгляд в зеркало, склонился над раковиной, совершая привычные утренние манипуляции. Мысль «что-то не так» достигла его затуманенного сознания секунд через пять. Еще столько же потребовалась на ее осмысление.
Потом Эрик дернулся как ужаленный и впился глазами в зеркало. Рука неверяще коснулась щеки.
Чистой свежевыбритой щеки.
Бороды не было. Он был брит.
Словоключ: не раскрывается, иначе все сразу же станет ясно.
- Тащи его.
- Тяжелый.
- А-а! Падает, падает!
Ругань
- Если Эрик спросит, откуда у него эти синяки на ребрах, я скажу, что это ты его пнул.
- А я скажу, что это ты меня подговорил.
Третий голос:
- Вы долго собираетесь ворковать?
- Мы идем, Корвин. Да держи же его!
- Не понимаю, как я дал себя в это втянуть.
Возня.
- Устраивай его на полу.
- Ты все приготовил?
- Что это за секира?!
- Ты решил его убить и свалить на нас?! Рэндом, пошли отсюда.
- Стоять. Я принял решение и значит, его осуществлю. Я вас силком не тащил. Рэндом, придерживай его. Блейз, давай крем и нож.
- Хаос и его порождения! Острый.
- Корвин, а ты не мог выбрать что-нибудь менее устрашающее? Этак и горло можно ненароком перерезать!
- «Ненароком», ха!
- Заткнитесь оба! Если бы я хотел его прирезать, то выбрал бы менее обремененную свидетелями обстановку. Взболтал?
- Да, но…
- Тогда наноси.
Хлюпающие звуки. Тихий плеск.
- Ты не умеешь! Дай мне.
Лампа освещает три таинственные фигуры, с явно злодейскими намерениями склонившиеся над недвижимой четвертой.
Спустя некоторое время.
- Ну вот, готово. - В голосе Блейза слышится удовлетворение отлично выполненной работой.
- Теперь его надо перенести на кровать, спрятать все это и позаботиться об алиби. – Это уже Рэндом.
- Какое алиби? Мы вместе пили у меня в комнатах. Можно и Джулиана позвать.
Эрика перетаскивают на кровать.
- Раздеваем?
- Э, как хочешь, но тут я пас. Сам раздевай.
- Он с удовольствием, правда, Блейз?
Смех.
- Берите шмотки и валите отсюда. Я сейчас буду.
Корвин возится с сапогами, стаскивая их с бессознательного Эрика. На рубашке он плутовски ухмыляется и некоторое время старательно над ней трудится, приводя в совершенно непотребное состояние.
- Так уж и быть, штаны оставлю тебе, Эрик. Тебя и так утром ждет немало открытий. Многое бы я отдал, что бы увидеть твое лицо, когда ты все поймешь.
Смешок сопровождает стук закрывшейся двери.
Утро.
Эрика разбудил солнечный луч. Мучительно застонав, он разлепил глаза и с минуту лежал неподвижно, гадая, как мог допиться до такого состояния. События вчерашнего вечера решительно не желали увязываться в единую картину. Собравшись с силами, он сел.
Рубашка живописными лохмотьями лежала на полу. Некоторое время Эрик тупо ее разглядывал, а потом метнул осторожный взгляд на другую сторону постели, - как и ожидалось, там никого не было. Одновременно он осознал, что штанах.
Отложив решение этой загадки напоследок, Эрик, мотая головой, поднялся и поплелся в ванную. Бросив небрежный взгляд в зеркало, склонился над раковиной, совершая привычные утренние манипуляции. Мысль «что-то не так» достигла его затуманенного сознания секунд через пять. Еще столько же потребовалась на ее осмысление.
Потом Эрик дернулся как ужаленный и впился глазами в зеркало. Рука неверяще коснулась щеки.
Чистой свежевыбритой щеки.
Бороды не было. Он был брит.
А мы-то думали, за что Эрик так Корвина не любит
Среди прочих причин, наверное, есть и эта. ))
Даже почти наверняка есть. Они соперничали годами и не всегда дело обходилось такими вот относительно невинными шутками.